No hace falta bucear por el subjuntivo o la diferencia entre para y por, para creer que el español es un misterio insondable… Un solo pronombre básico, el de la segunda persona, en inglés you, puede resultar bastante confuso para algunos estudiantes de español, según la región donde tengan que usarla. ¿Eres tú /Es usted /Sos vos uno de ellos?
Te explico por qué ocurre esto y después vamos al grano, como siempre.
- No siempre tú es informal y usted formal: ambas formas conviven en ciertas regiones hispanohablantes.
- En algunos países de Latinoamérica, como Argentina y Uruguay, se da el voseo (vos en lugar de tú/usted).
- La tendencia actual a tutear (tratar de tú) como estrategia de cercanía e igualdad, incluso en ámbitos formales, hace que el uso de pronombres de cortesía sea, en la práctica, bastante subjetivo…
En estas semanas vamos a abordar la cuestión a lo largo de tres artículos. El primero de ellos, lo dedicamos hoy al uso de estos pronombres en España.
SINGULAR |
PLURAL | ||
You (informal) | Tú
Eres muy amable. |
Vosotros/ Vosotras
Sois muy amables. |
Contextos informales: familiares, directos, cercanos. |
You (polite) | Usted
(verbo en 3ª persona) Es muy amable. |
Ustedes
(verbo en 3ª persona) Son muy amables. |
Contextos formales: académicos, médicos, profesionales, institucionales, de relación con la autoridad, con desconocidos y para mostrar respeto a personas mayores. |
Paradójicamente, este uso pertenece a una minoría de los hablantes, situada en el centro y norte de España peninsular. Solo en estas regiones se usa “vosotros” como el plural de “tú” informal y tiene su propia conjugación (*ver píldora, al final del artículo).
En el siguiente mapa puedes visualizarlo: https://commons.wikimedia.org/w/index.php?curid=44886791)
(Fuente: Foto Mapa España (De Fobos92 – Trabajo propio [1](fuente Andalucía) [2](mapa) [3](Canarias), CC BY-SA 4.0,)
Por otro lado, la tendencia al igualitarismo y el lenguaje directo que impera en la cultura y el comercio digital han contribuido a que el “usted” entendido como pronombre formal no esté muy de moda. Hay gente que encuentra este tratamiento distante, frío, o que ni siquiera les gusta ser tratados de usted, porque les hace sentir mayores. Este reciente artículo lo expresa muy bien: https://elpais.com/ideas/2022-10-21/tuteos-por-todas-partes.html.
Sin embargo, desde Efectivamente Spanish, te recomiendo el uso de los pronombres de cortesía para tu entorno profesional y académico. Siempre hay tiempo de pasar de tú al usted con permiso del interlocutor. Ante la duda, empieza con usted. Siempre es más respetuoso y profesional, sobre todo si existe una diferencia de edad o jerarquía claras.
Aquí te ofrezco algunos ejemplos de frases para salir de dudas:
Solicitar el tratamiento directo en una situación formal:
¿Le importa si le tuteo? // Disculpe, ¿prefiere que le trate de tú o de usted? Dejar claro a tu interlocutor que puede tratarte de tú: Tutéame, por favor. // Puedes tutearme, si quieres. |
La semana que viene, seguiremos con este tema. No te pierdas la segunda parte de este artículo: Usted y el voseo en Latinoamérica. ¡Te espero!
La píldora de hoy
¿Y cómo conjugo el pronombre VOSOTROS/AS?
Usted y ustedes se conjugan como la 3ª persona del singular y plural respectivamente, pero el pronombre Vosotros/as tiene su propia conjugación. Aquí tienes un ejemplo, precisamente con el verbo tutear (¡no vayas a confundirlo con tuitear!) para que practiques, si estás en España. Y algo más: un pequeño ejercicio para ponerte a prueba con todos los tiempos. Transforma las siguientes frases en plural (tú à vosotros/as).
Soluciones: 1 – Estáis / Olvidasteis. 2- os habéis recuperado. 3- habíais sido. 4 – Estaréis. 5- habréis hecho. 6- pudierais /os jubilaríais. 7 – Hubierais revisado / habríais mandado. 8 – lleguéis / avisadme 9- Aseguraos /hayáis salido. 10 – fuerais / tendríais. 11- hubierais venido / os habríais aburrido. 12 – Sed / no le tuteéis. |