Dar es un verbo mágico en español: Breve, generoso, polifacético y con personalidad propia (o sea: irregular ;). Lo que no sé si sabes es la cantidad de locuciones verbales y frases hechas en español que se obtienen a partir de este verbo. ¿Qué significa eso? Que es un comodín indispensable para tu español avanzado, para ampliar tu vocabulario en multitud de contextos, con tan solo añadirle al verbo dar un sustantivo o complemento preposicional.
Hoy he recopilado para ti nada menos que 100 expresiones de este tipo. Es una lista bastante completa (no me atrevo a afirmar que estén todas, pero sin duda sí las más habituales). Cualquiera de ellas puedes escucharla a diario en la calle, en el trabajo, en los medios de comunicación… ¡en todas partes!
Obviamente no tiene sentido aprenderse toda la lista como si fueran los presidentes de Estados Unidos o las capitales del mundo, pero sí quedarte con aquellas expresiones que te resulte más fácil memorizar y que encuentres más rentables para tus necesidades comunicativas hoy por hoy.
Empecemos por lo básico: conjugar el verbo dar.
Y ahora, te propongo diferentes estrategias para abordar estas expresiones:
-Descarta las que tengan un equivalente similar en tu lengua (misma forma y significado) o reúnelas en un solo grupo.
-No trates de abarcar más de dos o tres expresiones al día. Lo interesante es que las domines, no que las acumules.
-Busca ejemplos en webs como Linguee.es o Reverso.net , donde no solo te ofrecen traducciones reales en tu idioma que incluyen la palabra o expresión que has introducido, sino también sinónimos, conjugaciones y contexto.
Ejemplo: Darse de baja
-Introduce en Google la locución entre comillas y con diferentes conjugaciones de tiempo y persona, para que encuentres ejemplos diversos y conjugados en la red.
Ejemplo: “Doy al traste”
-Haz lo mismo con la expresión en infinitivo, pero buscando Imágenes, para observar referentes textuales variados y visuales: desde memes, traducciones, infografías, comics, fotos, citas, ilustraciones…
Ejemplo: Dar gato por liebre
-Elige una expresión al día, según tu propia vida o tus circunstancias y trata de construir una frase personal en español.
Ejemplo: Mi esposa dará a luz en noviembre.
-Encuentra el equivalente de una locución en tu idioma y búscala tal cual en la prensa del día o en el apartado Noticias de tu buscador. Elige una de las frases donde aparece y piensa cómo se diría en español usando esa locución.
Ejemplo: Dar alas
-Escribe un post-it con una frase motivadora que incluya alguna de las expresiones de la lista y pégala en el frigorífico, el microondas o el espejo del baño. Cámbialo por otro cuando ya la tengas dominada.
Ejemplo: No me voy a dar por vencido.
-Une tres locuciones en una sola frase que tenga sentido y repítela mentalmente en diferentes momentos durante toda la semana.
Ejemplo: Cuando dio la cara por sus empleados, no solo dio ejemplo, sino que también supo dar una lección a la competencia.
-Usa colores para agrupar las expresiones temáticamente. Por ejemplo: Verde: expresar información; Azul: expresar sensaciones; Rojo: Expresar capacidad o rendimiento; Marrón: expresar conducta; Negro: Expresar resultados…
No hace falta que lleves a cabo todos y cada uno de los anteriores pasos, pero cualquiera de ellos te permitirá acotar la lista un poquito cada vez. Insisto: Lo importante no es cuántas expresiones nuevas adquieras, sino que las incorpores mediante procesos significativos y no como una mera lista de vocabulario.
¡Vamos allá!
EXPRESIÓN | DEFINICIÓN | EJEMPLOS |
1. Dar a conocer | Anunciar, divulgar, hacer saber. | Ayer dieron a conocer el nombre del ganador.
Creó la campaña en redes para dar a conocer su marca.
|
2. Dar a entender | Expresar algo sin decirlo explícitamente. | Su discurso da a entender que se plantea dimitir del cargo.
En la cena me dio a entender que no podía tener hijos.
|
3. No dar abasto | Estar sobrepasado por no rendir lo suficiente, normalmente debido a falta de tiempo, energía o demasiado volumen de trabajo. | Los sábados no dan abasto, pero entre semana el restaurante es tranquilo.
Entre el trabajo, los niños y la mudanza, estamos que no damos abasto.
|
4. Dar alas | Animar, impulsar a alguien, promover dando libertad. | La empresa siempre ha dado alas a mi creatividad.
No se puede dar alas a quienes usan la violencia para conseguir sus objetivos.
|
5. Dar caña
|
(recriminar a alguien/ aumentar la velocidad o intensidad/ vapulear) | Le han dado mucha caña en las redes, por sus recientes declaraciones.
EL coche se me ha estropeado tres veces, pero es verdad que le doy mucha caña.
|
6. Dar al traste con algo
|
Destruir, echar a perder, hacer fracasar. | Aquel escándalo dio al traste con sus aspiraciones políticas.
Nada dará al traste con esta epidemia si no unimos nuestros conocimientos.
|
7. Dar a luz
|
Parir | Deberías informarte de los riesgos de dar a luz en casa.
¿Te permiten volar cuando estás a punto de dar a luz?
|
8. Darle a la lengua
|
Hablar mucho. | Se ponen a darle a la lengua y no trabajan.
Ella es muy callada, pero a él le gusta darle a la lengua
|
9. Dar cuerda
|
Propiciar que alguien hable despreocupadamente. | En la reunión le dimos cuerda y acabó contándonos lo de su jefe.
No le preguntes directamente por la fusión, dale cuerda y a ver qué te dice.
|
10. Dar conversación | Fomentar la charla | Dale conversación para que no se aburra mientras esperamos a que empiece el acto.
No soporto a los pasajeros que se empeñan en darte conversación cuando te tocan al lado.
|
11. Dar cuenta de | Informar /acabar algo que se tiene | Los medios dan cuenta hoy del incendio.
Dimos cuenta de la botella en cuanto nos la regalaron.
|
12. Darse cuenta de | Advertir, notar | ¿Te das cuenta del problema que nos has causado?
No me di cuenta de la hora, lo siento.
|
13. Dar (algo o alguien) de sí
|
Ceder, agrandarse / Ser suficiente / Rendir en una actividad | Esa tela da mucho de sí y no me gusta
El salario actual no da de sí para tener una hipoteca.
Puede dar más de sí académicamente, pero tiene que esforzarse.
|
14. Dar ejemplo
|
Ilustrar con la conducta, actuar de forma digna de ser imitada. | ¿Qué clase de ejemplo le estamos dando a nuestros hijos?
Con estas medidas vamos a dar ejemplo de sostenibilidad.
|
15. Dar el cante / la nota
|
Desentonar, resultar estridente, llamar la atención negativamente. | Cuando apareció en la reunión en pantalón corto, dio el cante.
Con una rueda de prensa tan precipitada vamos a dar el cante, mejor esperar.
|
16. Dar el alto
|
(parar la autoridad a alguien) | La guardia civil dio el alto al vehículo.
Dieron el alto a los ladrones, pero no se detuvieron.
|
17. Dar el golpe
|
Causar sorpresa con una acción. | La serie va sobre una banda que planea dar un golpe al Banco Central.
Esa transacción les va a dar el golpe definitivo.
|
18. Dar esquinazo
|
Evitar el encuentro con alguien | Se ausentó de la asamblea para dar esquinazo a los accionistas.
Durante diez años dio esquinazo a la policía.
|
19. Dar el último toque / las últimas pinceladas
|
Pulir un trabajo, finiquitar algo perfeccionándolo antes de que esté listo. | El proyecto está listo a falta de las últimas pinceladas.
Estamos dándole el último toque a los presupuestos antes de presentarlos.
|
20. Dar en hueso | Fallar en el intento con alguien, resultar inefectivo. También se dice pinchar en hueso. | Intentar convencerles sin subir la oferta es dar en hueso.
Quería un puesto más flexible, pero di en hueso con esa empresa porque no contemplan el teletrabajo.
|
21. Dar en blando | No encontrar resistencia | Si el restaurante es de sushi, conmigo das en blando. Me apunto seguro.
Conoce sus debilidades y con ellos siempre da en blando.
|
22. Dar en la diana / en el clavo /en el blanco. | Atinar, acertar plenamente, conseguir algo exacto a lo que se espera o se necesita, conseguir una solución precisa y conveniente. | La campaña de publicidad dio en la diana y fue un éxito de ventas.
No pretendas dar en el clavo el primer día.
Dimos en el blanco cuando cambiamos de estrategia.
|
23. Dar el pego | Conseguir que algo falso parezca real y pase desapercibido en ese sentido. | El bolso es una copia barata, pero da el pego.
No funcionaba la presentación, pero improvisé mirando mi bloc de notas y dio el pego.
|
24. Dar en la nariz | Sospechar | Me da a mí en la nariz que la empresa va a hacer recortes.
Le dio en la nariz que aquel vendedor no era de fiar y nos fuimos a otro sitio.
|
25. Dar con la puerta en las narices
|
Rechazar de forma brusca. | Le pedí el día libre, pero me dio con la puerta en las narices.
Dijeron que nos apoyarían, pero a la hora de la verdad nos dieron con la puerta en las narices.
|
26. Dar gato por liebre
|
Engañar deliberadamente en la calidad de algo. | La empresa con la que firmó el contrato le dio gato por liebre.
El consumidor debe tener más información para que no le den gato por liebre.
|
27. Dar uso | Utilizar, emplear algo. | Si no le das uso al coche acabará estropeándose.
Voy a vender mi thermomix porque apenas le doy uso.
|
28. Dar guerra /la lata/ la tabarra | Incordiar, causar molestia de manera insistente.
(Vulgarmente en España también se dice *dar por culo, *dar por saco) |
Los niños dan mucha guerra, prefiero tener una mascota.
Lleva toda la semana dándome la tabarra con el proyecto.
|
29. Dar gusto | + infinitivo: Algo que provoca placer o bienestar.
+ a alguien: complacer
|
Da gusto trabajar con un equipo competente y cohesionado.
Se merecía el cambio de turno y quise darle gusto al menos en eso.
|
30. Dar la cara
|
Enfrentarse a algo sin ocultarse y afrontando las consecuencias
+ por alguien: defender o respaldar a alguien. |
Si el gobierno no da la cara por sus errores, la ciudadanía va a empezar a desconfiar.
Yo la recomendé y daré la cara por ella.
|
31. Dar la patada
|
Echar o abandonar a alguien, mostrarse ingrato negándose a devolver la ayuda. | Me dio la patada después de tres años de feliz matrimonio.
No le han dado la patada porque le queda un mes para jubilarse.
|
32. Dar el pie y tomarse la mano | Aprovecharse de la ayuda de alguien y abusar de la libertad o confianza. | Cuidado con los niños que les das el pie y se toman la mano.
Cuando eres servicial, hay gente a la que le das el pie y se toma la mano.
|
33. Dar marcha atrás
|
Ir en dirección contraria a la marcha hacia adelante
Retractarse de algo, desistir o reducir. |
EL accidente con la moto se produjo cuando el coche dio marcha atrás.
Tenía muy claro que accedería, pero de pronto ayer dio marcha atrás.
|
34. Dar por descontado /dar por supuesto | Considerar algo como seguro, indiscutible, obvio. | No se puede dar por supuesto que el presidente asista a la ceremonia.
Doy por descontado que ustedes conocen las normas básicas de esta organización.
|
35. Dar la vuelta a algo | Poner en la posición opuesta
Recorrer completamente. |
Dio la vuelta al documento y dijo que no estaba dispuesto a firmarlo.
Hoy en día no se necesitan 80 días para dar la vuelta al mundo.
|
36. Dar vueltas (a la cabeza/a las cosas)
|
Pensar mucho y analíticamente en un asunto antes de tomar una decisión. | Voy a darle una vuelta a tu propuesta y te confirmo el lunes.
Deja de darle vueltas a la cabeza porque esto no depende de ti
|
37. Dar mala espina | Provocar una sensación negativa, sospechar, como un mal presagio. | A mí la presencia de la inspectora aquí me da mala espina.
Qué mala espina me da que ya no vendan esa marca. ¿La habrán retirado? |
38. Darse de bruces
|
Chocarse frontalmente.
Equivocarse bruscamente. |
Se dio de bruces contra el árbol.
Cuando se arruinó se dio de bruces con la realidad.
|
39. Dar lo mismo /igual
|
Sensación de indiferencia ante algo. | ¿Te da lo mismo pedir carne que pescado?
Me da igual lo que piensen los demás, es mi decisión. |
40. Dar largas
|
Mostrarse evasivo para no dar una respuesta. | Cuando le propuse ir a cenar me dio largas.
El patrocinador lleva dándome largas todo el mes. |
41. Dar la vuelta a la tortilla
|
Revertir una situación, haciendo que ocurra lo contrario a lo que estaba ocurriendo. | ¿Conseguirá el Real Madrid dar la vuelta a la tortilla en el segundo tiempo?
En este punto del conflicto, es muy difícil darle la vuelta a la tortilla.
|
42. Dar la razón
|
Reconocer que alguien está en posesión de la verdad, que lo que dice o hace es lo correcto. | Hay que darle la razón al médico cuando dice que no te cuidas nada.
No me des la razón sin más, vamos a discutirlo.
|
43. Dar la puntilla
|
Causar el fracaso definitivo. | Dio la puntilla cuando reconoció que lo de su baja era mentira.
Los últimos resultados electorales dieron la puntilla a su carrera política.
|
44. Dar tiempo al tiempo
|
Ser paciente | En los procesos creativos, hay que dar tiempo al tiempo o no saldrá nada genuino.
Démosle tiempo al tiempo para ver cómo funcionan estas nuevas medidas. |
45. Dar una lección
|
Corregir hábilmente y a través de la acción propia, el error de otro u otros. | Puedes darle una lección a tu hijo sin necesidad de castigarlo.
En su última actuación, el artista dio una lección de flamenco a sus imitadores.
|
46. Dar vela en este entierro
|
Inmiscuirte en algo que no te compete. | A ti nadie te ha dado vela en este entierro así que no opines.
El mandatario abanderó una causa innecesaria, nadie le había dado vela en ese entierro. |
47. Dar un vuelco al corazón
|
Asustarse, sorprenderse | Cuando vi cómo le disparaban me dio un vuelco al corazón.
Todavía me da un vuelco al corazón al acordarme de aquella tarde de 2020. |
48. Dar la palabra de honor
|
Comprometerse a algo | Dio su palabra de honor de que acabaría con el terrorismo
En el pasado dar la palabra de honor era un compromiso sagrado.
|
49. Dar sopas con honda /dar cien (o mil) vueltas
|
Ser superior a otro. | El nuevo le da sopas con hondas al resto del departamento.
No puedo competir con él en matemáticas, me da mil vueltas.
|
50. Dar señales de vida
|
Transmitir signos de que se está vivo
Ponerse en contacto después de una ausencia prolongada |
Tras el accidente, el motorista no daba señales de vida.
No sé nada de Mónica, hace meses que no da señales de vida.
|
51. No dar un palo al agua
|
Holgazanear, no trabajar. | No sé por qué le sorprenden esas calificaciones si no ha dado un palo al agua en todo el semestre.
Ese departamento es un desastre, nadie da un palo al agua.
|
52. Dar vía libre /dar luz verde
|
No poner impedimentos, permitir que algo ocurra. | Basta ya de dar vía libre al uso de móviles en colegios.
El gobierno dio luz verde a la ayuda de 300 millones de euros.
|
53. Dar rienda suelta | permitir con total libertad. | En el último disco, la banda da rienda suelta a su creatividad.
|
54. Dar la paliza a alguien
|
Aburrir con un discurso | El nuevo dio la paliza a toda la oficina contando su curriculum.
|
55. Darse la paliza | Agotarse del esfuerzo. | Cada día, después del trabajo, se da la paliza en el gimnasio.
|
56. Darse pisto /darse postín
|
Darse importancia, presumir. | Confesó que todo era mentira y que solo había querido darse pisto.
No me gusta la gente que se da postín por su nivel adquisitivo.
|
57. Dárselas de + adjetivo
|
Presumir de algo que uno en realidad no es | Viene a dárselas de innovador, pero lo que vende es una copia de algo inventado.
|
58. Darse por vencido
|
Rendirse. | La única forma de conseguir algo es persistir y no darse por vencido.
Al segundo tratamiento se dio por vencida y no quiso seguir.
|
59. Darse un aire
|
Parecerse muy levemente. | Ese actor le da un aire a Julio Iglesias.
MI hermana y yo no nos parecemos, si acaso nos damos un aire. |
60. Dar la impresión + de /que | Parecer que, aparentar algo | Da la impresión de ser una buena persona.
Me dio la impresión de que estaban siendo reservados con el pronóstico.
|
61. Dar la casualidad de que | Sucede que, se da la circunstancia de que… | ¿En serio? Da la casualidad de que yo también veraneo allí desde hace años.
Dio la casualidad de que el médico era uno de los heridos. |
62. Dar con queso
|
Engañar (habitualmente se refiere a un consumidor). | Cuidado con el Black Friday y que no te la den con queso.
Es tan inocente que siempre se la dan con queso. |
63. Dar el brazo a torcer | Ceder | Es muy terco y nunca da su brazo a torcer.
En temas de salud nunca dan su brazo a torcer. |
64. Dar por muerto | Considerar que alguien ha fallecido. | Después de cuarenta días de búsqueda los dieron por muertos.
Tras la guerra no regresó y su mujer lo dio por muerto.
|
65. Dar por hecho | Convicción de que eso va a pasar. | El Madrid gana la Liga, dalo por hecho.
No des por hecho que Ana te va a decir que sí.
|
66. Dar de lado/ la espalda | Ignorar, traicionar, abandonar a alguien. | Me dio de lado cuando más lo necesitaba.
Mis propios compañeros de equipo me han dado la espalda.
|
67. Dar paso a | Proceder con otra cosa a continuación. | Y ahora damos paso a nuestro corresponsal en Londres.
Hay que dar paso a las nuevas generaciones.
|
68. Dar inicio | Comenzar | El acto dio inicio con quince minutos de retraso.
Vamos a dar inicio a la entrega de premios. |
69. Dar por finalizado/zanjado
|
Concluir que algo está terminado, concluso. | Damos por finalizada la sesión.
Tuve que dar por zanjada la discusión porque no nos llevaba a ninguna parte.
|
70. Darse por aludido
|
Reconocerse alguien como destinatario de algo y actuar en consecuencia. | Cuando le echó la bronca delante de todos, ni siquiera se dio por aludida.
No te des por aludido porque no me refiero a ti, estoy hablando en general.
|
71. Darse por enterado | Mostrar que se sabe eso. | Se dio por enterado de la dimisión del presidente.
Me doy por enterada de la convocatoria. |
72. Dar en los morros | Fastidiar a alguien. | El mayor siempre le da en los morros al pequeño.
Se llevan fatal, siempre dándose en los morros. |
73. Dar que hablar | Provocar que los demás hablen de uno. | Es un mandatario excepcional y nunca da que hablar.
Su matrimonio con aquella joven dio mucho que hablar.
|
74. Dar que pensar | Algo que provoca la reflexión, preocupación o duda | Que hayan aumentado los casos de violencia en los colegios da que pensar.
Los resultados de las últimas elecciones dan que pensar.
|
75. Dar de comer /de beber/ de mamar | Ofrecer alimento. | Nos dieron de comer genial en la boda.
¿No dan nada de beber en el avión entre el almuerzo y el aterrizaje? |
76. Dar(se) a los demás | Ser generoso, tener entrega hacia los otros. | Admiro a esos misioneros que dedican su vida a darse a los demás.
En una sociedad tan individualista, gusta recibir, pero no dar ni darse a los demás. |
77. Dar por + hacer | Fijación por hacer algo. | Le da por reírse cada vez que me mira.
Le ha dado por la dieta, dice que quiere adelgazar diez kilos.
|
78. Dar con | Encontrar lo que se buscaba. | Por fin dimos con el error de contabilidad.
Ojalá en el futuro den con la solución contra el cáncer.
|
79. Dar con la tecla | Acertar con la solución exacta. | El entrenador dio con la tecla sacando a esos jugadores.
Los médicos aún no han dado con la tecla, solo están descartando otras cosas.
|
80. Dar fe | Afirmar , constatar algo | Doy fe de que lo haremos lo mejor posible.
No puedo dar fe de que él estuviese en casa a esa hora. |
81. Dar fuego | Ofrecer cerillas o un encendedor a un fumador. | ¿Me das fuego, por favor?
Como ya nadie fuma, no conseguí a nadie que me diese fuego.
|
82. Dar la hora | Informar del tiempo /ser esa hora en el reloj | Se limitó a darme la hora y se marchó.
(Nos) dieron las doce y seguíamos en el bar. |
83. Dar palos de ciego | Hacer algo a tientas, sin certeza | Es absurdo seguir por esta vía, estamos dando palos de ciego.
En el segundo tiempo el Barsa estuvo dando palos de ciego. |
84. Dar la mano | Saludarse estrechando las manos. | Se dieron la mano para cerrar el acuerdo.
Tras la pandemia, prefiero dar la mano que dar dos besos.
|
85. Dar pie a /lugar a | Dar motivo, provocar algo | La rivalidad dio lugar a una enemistad que duró años.
¿Es verdad que la quimioterapia da pie al vertido de productos químicos nocivos?
|
86. Dar su merecido | Responder a la acción de alguien con un escarmiento digno. | Al final de la peli, el padre se venga y les da su merecido.
Les dieron su merecido con un 3-0 en la final.
|
87. Dar la talla | Ser lo suficientemente apto, cumplir requisitos o expectativas
|
La presión por dar la talla en mi puesto es estresante.
Creo que ese candidato no da la talla en absoluto.
|
88. Dar tumbos | Desenvolverse torpemente, con dificultades. | La Unión Europea fue dando tumbos en su posicionamiento ante el conflicto.
Burundi ha ido dando tumbos de crisis en crisis.
|
89. Dar juego | Ser útil, servir para muchas cosas. | No creo que lo prohíban, porque da mucho juego a la opinión pública.
Creo que vivir en una urbanización con espacios comunes da más juego, si tienes niños.
|
90. Dar Parte | Notificar | Dio parte del incidente a la policía
Siempre damos parte a nuestros clientes de la huella del carbono.
|
91. Darle la gana a alguien hacer algo | Hacer algo de forma deliberada y sin necesidad de razón, simplemente porque uno quiere o no quiere. | No acepté el trabajo porque no me dio la gana.
No me da la gana de gastarme ese dineral en un restaurante por muy famoso que sea.
|
92. Dar voces | Hablar gritando. | Los españoles tenemos fama de dar voces.
Le dolía tanto la pierna que empezó a dar voces a las enfermeras.
|
93. Dar coba | Halagar o adular fingidamente. | Tú dale coba que es uno de nuestros principales clientes.
Reino Unido está dando coba a la UE porque le interesa.
|
94. Dar el callo | Rendir al máximo, cumplir con el esfuerzo esperado. (Lo contrario sería no dar un palo al agua) | En este hospital damos el callo 24 horas al día.
Está deseando jubilarse, son muchos años dando el callo…
|
95. Darse prisa | Imprimir velocidad a una acción, hacer algo rápido, acelerar el ritmo. | Date prisa o perderemos el avión.
Tenemos que darnos prisa para atajar el tumor.
|
96. Dar curso a | Proceder con algo. | Durante el primer año dieron curso a 500 solicitudes.
El juez no dio curso a la demanda.
|
97. Dárse(le) bien/mal algo a alguien | Ser bueno o malo haciendo algo. | Se me da fatal cocinar.
Se le da bien tratar con gente, por eso es buen comercial.
|
98. Dar + (sentimiento) | Provocar ese sentimiento en uno. | Da rabia la situación.
Le da vergüenza hablar en público. ¿Les da asco comer con las manos? Nos da miedo volar. ¿No te da pena ese hombre?
|
99. Darse con un canto en los dientes | Conformarse. | Date con un canto en los dientes de que no te hayan despedido.
Yo con aprobar me doy con un canto en los dientes.
|
100. Dar saltos de alegría /dar palmas con las orejas | Mostrarse eufórico de alegría | Cuando me dijeron que era niña me puse a dar saltos de alegría.
Si le dan el ascenso va a dar palmas con las orejas.
|